Koncept „Practical Hung Kyun“

Každý klášter má svého Buddhu; každý kůň svého jezdce; každý sifu svoji metodu

čínské přísloví

Stejný „styl“ vs. různá metodika nácviku

Practical Hung KyunZájemci o cvičení Hung Kyun, kteří již mají nějakou předchozí zkušenost s Hung Kyun či čínskými bojovými uměními obecně, často říkají, že systém výuky Hung Kyun naší asociace je od ostatních velmi odlišný.

My v to pevně doufáme! Systém výuky v naší asociaci prošel v průběhu let řadou změn, snaha dělat to „jinak“, lépe, je od počátku naším hlavním hnacím motorem. Když dva dělají totéž, není to totéž. 

Practical Hung Kyun (Sat Yung Hung Kyun 實用洪拳) není styl, ale metodika nácviku – tradiční bojové umění pro moderní svět, reflektující potřeby moderní civilní i profesní sebeobrany, MMA/bojové sporty obecně.

Tzv. „Hung Kyun“ vs. Practical Hung Kyun

Hung Gar, Hung Kuen, Hung Ka, Hoong Ka?V čem se liší koncept nácviku Practical Hung Kyun od často běžného nácviku tzv. „Hung Kyun“ (ať už se to píše Hung Kuen, Hung Gar, Hung Kar, Hung Ka, Hoong Ka, Hong Jia či jinak, o to teď vůbec nejde) či tzv. „tradičních“ bojových umění v řadě ostatních škol u nás i ve světě? Stručná analýza (záměrná provokace?) níže může být pro řadu čtenářů kontroverzní – dle našich zkušeností však poměrně věrně popisuje realitu čínských bojových umění v ČR i zahraničí, včetně Hung Kyun.

Levý sloupec vezměte především jako příklad, jak by to (dle našeho názoru) nemělo být a jak to často bohužel je; sloupec pravý je pak manifestem našeho přístupu k výuce a cvičení Hung Kyun. Rozhodne si neděláme nárok na jediný, obecně platný názor.

status quo (?)koncept Practical Hung Kyun
muzeum orientálního folklóru = zakonzervovanost, zkostnatělost, romantizovaný ideál(r)evoluce = návrat ke kořenům + progresivní vývoj; "tradiční" bojové umění pro moderní svět
skrývání se za slavnou linii, předky, sigunga, sifurenomovaná linie s důrazem na TVOJÍ (!) dovednost a znalost - ne tvojeho sifu, sigunga či předků
bezmyšlenkovité kopírování, "opičení se", "papouškování", anebo naopak miš-maš X nekompatibilních konceptů z X různých zdrojůintegrovaný systém od A do Z
orientální gymnastika jen tak pro zábavu, cvičení na show a na efekt, "filmové" gungfupraktické použití - sebeobrana, zdraví/kondice, osobní rozvoj
učení se desítek či stovek technik, učení se nových a nových sestavdůraz na zvládnutí fundamentálních principů, nácvik drilů (stínových, na aparátech, ve dvojici)
zamrznutí na "slabikáři", odkládání pokroku do neurčitého budoucna ("za deset let", "za dvacet let")neustálé drilování základů, ale "jinak", progresivní postup od cvičebních drilů k bojovým
přidávání, důraz na kvantitu (nové techniky, nové sestavy, nové zbraně apod.)ubírání, důraz na kvalitu - koncentrace na zvládnutí těch nejdůležitějších 20% systému, přinášejících 80% zlepšení („méně je více“)
"pokročilost" žáka posuzovaná dle počtu sestav, které zná, nebo doby jak dlouho cvičípokročilost žáka posuzovaná podle praktické dovednosti
nácvik tzv. „aplikací“ bez ladu a skladusystematický nácvik aplikačních drilů, vedoucích k reálné "sebeobraně" a volnému boji
cvičení sparingových sestav “na show“aplikační drily, sparringové drily, sebeobranné scénáře, fullkontaktní boj
reaktivní sebeobrana ("když soupeř zaútočí takhle, tak... "), založená na nerealistických útocích (příslovečný přímý úder na střed s druhou rukou u pasu)proaktivní, agresivní přístup k „sebeobraně“, nácvik tzv. „sebeobrany“ v realitu reflektujících situačních drilech
sportovní fullkontaktní boj, založený ryze na "výpůjčkách" z bojových sportů (box, kickbox...), nekompatibilní se zbytkem systémufullkontaktní boj založený na fundamentálních Hung Kyun konceptech
žádné nebo nesystematické hard core posilování (cíl = zpotit se, zničit se, udělat si pár modřin)progresivní silový a kondiční trénink, využívající metodiku tradičních systémů i moderního funkčního tréninku (cíl = zlepšení!)
teorie, nekvalitní sekundární zdroje: YouTube, DVD, špatné články či knihypraxe, primární zdroje: intenzivní výzkum v Hongkongu a Číně, překlad starých pramenů
život v orientálních pohádkách, izolace v idealizované slonovinové věži ("žába na dně studny"), sektářstvíotevřenost, výzkum, cross training
zpožděná, nekvalitní nápodoba, "vykrádání"kopírovaný originál, progresivní leader, vždy dávající patřičný kredit zdroji